[E003]Apple becomes 1st company worth more than $700B
摘自:【Yahoo News Digest】
http://yahoonewsdigest-intl.tumblr.com/110684276427
Apple became the first company to reach a market value of $700 billion Tuesday as shares vaulted amid upbeat news [upbeat news 利好消息]on the U.S. tech giant’s gains in the smartphone market and soon-to-arrive smartwatch.[美国科技巨头,智能手机和即将到来的智能手表市场大涨] Shares rose 1.9 percent to close at $122.02, lifting Apple’s market value to $710 billion[股价上涨1.9%,收于122.02美元,一举达到7100亿美元的市值] — almost twice the value of the next-biggest company, oil giant Exxon Mobil[埃克森美孚公司], which saw its shares fall by 0.6 percent and closed with a value of about $385 billion. Among tech companies, rival Microsoft has a market cap of $349.48 billion.
We’ve taken [the mobile operating system] iOS and extended it into your car, into your home, into your health. All of these are really critical parts of your life.
Apple CEO Tim Cook
Apple shares remain valued at reasonable levels, according to analysts, because of the whopping[巨大的;天大的] $18 billion quarterly[季度的,按季度的;一年四次的] profit recently reported by the iPhone and iPad maker. Using the price-earnings ratio[价格收益比率] favored by Wall Street, Apple is valued at around 16 times its annual earnings, although one analyst said the value was only around 10 times the projected earnings for the next fiscal year[下一财政年度].
Given Apple’s powerful iPhone cycle, a big 4G ramp in China and the upcoming launch of Apple Watch in April, we believe there is still plenty to look forward to at Apple during this transformational[转换的;改变的;转换生成的] cycle.
Brian White, analyst at Cantor Fitzgerald
【埃克森美孚公司】是世界最大的非政府石油天然气生产商,总部设在美国德克萨斯州爱文市。